TRADUZIONE

TRADUZIONE

Il mestiere del traduttore | Traduzione letteraria dall’inglese | Editing e revisione della traduzione

Un corso di traduzione composto di tre moduli, per affrontare tre diversi aspetti del lavoro sui testi stranieri tradotti in italiano: la parte pratica del lavoro di traduzione letteraria dall’inglese; gli strumenti, i metodi di lavoro e il ruolo del traduttore all’interno della filiera; il lavoro finale di editing e revisione della traduzione.

È possibile frequentare il corso per intero o scegliere solo alcuni dei moduli. Per chi frequenta il corso intero, sono previste delle esercitazioni aggiuntive – oltre quindi quelle che verranno svolte e corrette in aula – che verranno poi riviste insieme a fine corso. Si tratterà di una traduzione da un testo letterario in inglese; la redazione di una proposta di traduzione da presentare a una casa editrice; la revisione di una traduzione.

LE LEZIONI SI TERRANNO ONLINE, ma ci auguriamo di tornare in aula appena possibile.

IL MESTIERE DEL TRADUTTORE

Un modulo intensivo sul mestiere del traduttore per l’editoria libraria.

Il traduttore e la casa editrice, con Luca Briasco

  • pratiche e strumenti di lavoro
  • il lavoro del traduttore all’interno della filiera editoriale: processo di lavoro, relazioni con l’autore, con la redazione, con il revisore e gli altri professionisti
  • il ruolo del revisore
  • la narrativa angloamericana: storia, mercato, case editrici e agenti
  • come presentarsi a una casa editrice: come strutturare le proposte di traduzione, dove e come fare scouting letterario

Il diritto d’autore nella traduzione, a cura di Tiziana Bello

Com’è strutturato il contratto di traduzione? Leggeremo e analizzeremo un modello contrattuale per capire come viene tutelato il diritto d’autore nelle traduzioni.

Diventare traduttori letterari, a cura di Sara Reggiani

Metodo e strumenti di lavoro, modalità di presentazione alle case editrici, proposte di traduzione: consigli per chi vuole avviarsi al mestiere della traduzione letteraria su come muoversi nel mondo dell’editoria.

DOCENTI

Luca Briasco è traduttore ed editor della narrativa straniera a minimum fax.

Leggi tutto »

Tiziana Bello è la rights manager di minimum fax.

Leggi tutto »

Stefano Friani è tra i fondatori di Racconti Edizioni.

TRADUZIONE LETTERARIA DALL’INGLESE

Un laboratorio pratico per entrare nel vivo del lavoro di traduzione letteraria a cura di Cristiana Mennella.

Il lavoro sul testo

  • Ricerca di un metodo personale e percorso professionale
  • Traduzione a confronto di grandi autori americani contemporanei e antitetici

Laboratorio

  • Esercitazione sui testi degli autori presi in esame

DOCENTE

Cristiana Mennella lavora come traduttrice per diverse case editrici.

Leggi tutto »

EDITING E REVISIONE DELLA TRADUZIONE

Un laboratorio pratico sulla revisione della traduzione.

Introduzione, con Luca Briasco

  • il lavoro del revisore: in cosa consiste il lavoro di revisione di una traduzione
  • il ruolo del revisore all’interno della filiera
  • metodi e strumenti di lavoro

Laboratorio pratico, con Luca Briasco e Assunta Martinese

Gran parte delle ore sarà dedicata al lavoro in aula sui testi tradotti da traduttori professionisti e dagli allievi: si procederà alla revisione delle traduzioni, valutando insieme le scelte e confrontandole con il testo originale.

DOCENTI

Luca Briasco è traduttore ed editor della narrativa straniera a minimum fax.

Leggi tutto »

Assunta Martinese è traduttrice e redattrice a minimum fax.

Leggi tutto »

DOVE E QUANDO

online minimum fax, in via Pisanelli 2, Roma

IL MESTIERE DEL TRADUTTORE – sabato 6 e domenica 7 giugno 2020

TRADUZIONE LETTERARIA DALL’INGLESE – sabato 20 e domenica 21 giugno 2020

EDITING E REVISIONE DELLA TRADUZIONE – sabato 19 e domenica 20 settembre 2020

ISCRIZIONE CORSO COMPLETO

  • QUOTA

    780,00 euro (640+iva)

    La quota comprende la partecipazione ai tre moduli e alle esercitazioni ulteriori e può essere versata in tre rate da 260 euro ciascuna.

  • PREISCRIZIONE ONLINE

    Per fermare subito il tuo posto, compila il form di preiscrizione.

  • SCRIVICI

    Manda una richiesta di iscrizione a:

ISCRIZIONE SINGOLI MODULI

  • QUOTA

    275,00 euro (225,40+iva)

    Sono previsti sconti per chi si iscrive a più moduli e per chi ha già frequentato i nostri corsi.

  • PREISCRIZIONE ONLINE

    Per fermare subito il tuo posto, compila il form di preiscrizione.

  • SCRIVICI

    Manda una richiesta di iscrizione a: