traduzione

  In che cosa consiste il lavoro del revisore e perché è necessario? Un corso dedicato a esplorare il lavoro di editing di una traduzione, attraverso focus teorici e un […]
read more
Un workshop intensivo a cura di Cristiana Mennella, traduttrice, fra gli altri, di autori come William ­T. Vollmann, Paul Auster, Breece D’J Pancake, Donald Antrim. Verranno assegnati dei brani da […]
read more
Il primo appuntamento del laboratorio di traduzione ha l’obiettivo di definire le pratiche e gli strumenti di lavoro e a fornire indicazioni su come presentarsi a una casa editrice. Le […]
read more
di Lara Dalla Vecchia A circa un anno dal corso di traduzione letteraria dall’inglese, ultimo modulo del percorso di formazione in editoria di minimum fax che ho frequentato, ho intervistato […]
read more
Il glossario dell'editoria è uno strumento utilissimo per chi vuole lavorare nel mondo dei libri e intraprende il nostro percorso di formazione in editoria.
read more
  Primo appuntamento del nostro laboratorio di traduzione, dedicato a definire le pratiche e gli strumenti di lavoro e a fornire indicazioni su come presentarsi a una casa editrice. Le […]
read more
Stefano Friani di Racconti Edizioni ci parla delle gioie e dei dolori del mestiere del traduttore.
read more
Prossimi corsi

  1. Editing | Scouting e schede di lettura

    3 Dicembre @ 10:30 - 4 Dicembre @ 16:30
  2. Pillole di editoria | minimum lab a Più Libri Più Liberi

    7 Dicembre @ 11:00 - 11 Dicembre @ 13:00
  3. Redazione | Impaginazione

    14 Gennaio 2023 @ 10:30 - 15 Gennaio 2023 @ 16:30
  4. Traduzione | Il mestiere del traduttore

    21 Gennaio 2023 @ 10:30 - 22 Gennaio 2023 @ 16:30
  5. Editing | Il lavoro sul testo

    28 Gennaio 2023 @ 10:30 - 29 Gennaio 2023 @ 16:30